<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>English to Norwegian translation</title>
	<atom:link href="http://englishtonorwegiantranslator.info/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://englishtonorwegiantranslator.info</link>
	<description>Low price, fast delivery, impeccable language</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Aug 2010 01:35:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Translation from English to Norwegian</title>
		<link>http://englishtonorwegiantranslator.info/translation-from-english-to-norwegian/</link>
		<comments>http://englishtonorwegiantranslator.info/translation-from-english-to-norwegian/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 19:29:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishtonorwegiantranslator.info/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[Professional translator available for assignments. I translate from English to Norwegian only; my English is very good, my Norwegian is impeccable. Capacity: 3-5000 words a day, depending on how difficult the language is. I have about 2.5 years experience with translation of movies, video games, articles, tv series and more &#8211; a high number of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Professional translator available for assignments. I translate from English to Norwegian only; my English is very good, my Norwegian is impeccable.</p>
<p>Capacity: 3-5000 words a day, depending on how difficult the language is.</p>
<p><img src="http://englishtonorwegiantranslator.info/wp-content/uploads/2010/08/sdi.jpg" alt="" title="" width="153" height="84" class="alignright size-full wp-image-24" />I have about 2.5 years experience with translation of movies, video games, articles, tv series and more &#8211; a high number of the assignments coming from SDI Media, the world&#8217;s largest localization services provider for media and entertainment companies.</p>
<p>I also own a number of websites in different niches, where I translate and write most of the content myself.</p>
<p>I do not translate law, medicine or the like. I do however translate just about anything else and I never accept assignments if I`m not absolutely sure I can deliver <u>great</u> quality.</p>
<p><center><a href="http://englishtonorwegiantranslator.info/contact/"><img src="http://englishtonorwegiantranslator.info/wp-content/uploads/2010/08/contact.jpg" alt="" title="" width="297" height="30" class="alignnone size-full wp-image-51" /></a></center></p>
<p><u>Here are <b>some </b>of the things I`ve worked with (I don`t keep a list):</u></p>
<p><img src="http://englishtonorwegiantranslator.info/wp-content/uploads/2010/08/ncis.jpg" alt="" title="" width="100" height="134" class="alignright size-full wp-image-29" /><img src="http://englishtonorwegiantranslator.info/wp-content/uploads/2010/08/Buzz.jpg" alt="" title="" width="100" height="134" class="alignright size-full wp-image-27" />Buzz</p>
<p>Dr Dolittle: Million Dollar Mutts</p>
<p>The King of Queens<br />
NCIS<br />
Prison Break<br />
Pushing Daisies<br />
24<br />
Brothers and Sisters<img src="http://englishtonorwegiantranslator.info/wp-content/uploads/2010/08/Prision-Break.jpg" alt="" title="" width="100" height="134" class="alignright size-full wp-image-30" /><img src="http://englishtonorwegiantranslator.info/wp-content/uploads/2010/08/24.jpg" alt="" title="" width="100" height="134" class="alignright size-full wp-image-28" /><br />
Dynasty<br />
Two and a Half Men</p>
<p>Extra material and trailers for several DVD`s</p>
<p>Computer games and video game user manuals</p>
<p>A high number of articles in several different niches</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishtonorwegiantranslator.info/translation-from-english-to-norwegian/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Contact</title>
		<link>http://englishtonorwegiantranslator.info/contact/</link>
		<comments>http://englishtonorwegiantranslator.info/contact/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 19:28:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishtonorwegiantranslator.info/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[[contact-form]
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishtonorwegiantranslator.info/contact/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

